Nívea Soares e Stu G unem vozes em “Majestade (Aqui Estou)”, versão em português de clássico do gospel
A renomada ministra de louvor brasileira Nívea Soares colaborou com o guitarrista britânico Stuart Garrard, conhecido como Stu G e membro da banda Delirious?, para lançar a versão em português de “Majesty (Here I Am)”. A canção, originalmente lançada em 2003 pela banda britânica, agora ganha uma nova interpretação com Stu G apresentando o projeto global em diversos idiomas. A versão nacional foi batizada de “Majestade (Aqui Estou)”.
O sucesso original do Delirious? já acumula mais de 8 milhões de reproduções no Spotify. A ideia para a colaboração internacional surgiu de um encontro genuíno entre Nívea Soares e Stu G há mais de uma década, durante a conferência Mission Worship, em Eastbourne, na Inglaterra. Na ocasião, Nívea foi convidada para ministrar e compartilhou momentos de louvor com músicos locais, incluindo Stu G.
“Tivemos contato com vários músicos e, entre eles, o Stu G tocou conosco no louvor da conferência. Foi um tempo precioso e muito enriquecedor para nós em termos de perceber a cultura do Reino. O Delirious? representou muito na nossa história, são canções que trouxeram fervor e fizeram parte do nosso tempo de devoção ao Senhor por anos e “Majesty (Here I Am)”, com certeza, fez parte disso”, relatou Nívea Soares sobre o encontro.
O convite para a participação de Nívea Soares na nova versão partiu de Stu G através das redes sociais, anos após o contato inicial. O projeto em português faz parte de uma iniciativa do músico britânico de apresentar o sucesso em diferentes línguas. Anteriormente, Stu G já havia lançado a versão em inglês com a australiana Darlene Zschech e, paralelamente à versão nacional, também divulgou “Majestad (Aquí Estoy)”, em espanhol, com a cantora Ana Lopez.
